Al-Maidah , 116

Surah No: 5

Revealed: Medina

Verse Text:
وَإِذْ قَالَ اللّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنتَ قُلتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَـهَيْنِ مِن دُونِ اللّهِ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ إِن كُنتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلاَ أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ

Transliteration: Wa-ith qala Allahu ya AAeesa ibna maryama aanta qulta lilnnasi ittakhithoonee waommiya ilahayni min dooni Allahi qala subhanaka ma yakoonu lee an aqoola ma laysa lee bihaqqin in kuntu qultuhu faqad AAalimtahu taAAlamu ma fee nafsee wala aAAlamu ma fee nafsika innaka anta AAallamu alghuyoobi

Translation (Tahereh Saffarzadeh): And [also] on that Day Allah will state: "O, Issa, son of Maryam! Did you say to men take me and my mother as Gods apart from Allah?" He said: "You are Pure and Exalted from having partners! It is not for me to say what is not right. If I had said it You would have known it, since You know what is in my soul, but I do not know what is in You. You are the Absolute Knower of the hidden secrets."
Translation (M.H. Shakir): And when Allah will say: O Isa son of Marium! did you say to men, Take me and my mother for two gods besides Allah he will say: Glory be to Thee, it did not befit me that I should say what I had no right to (say); if I had said it, Thou wouldst indeed have known it; Thou knowest what is in my mind, and I do not know what is in Thy mind, surely Thou art the great Knower of the unseen things.

Subject: /Her Holiness Mary (P)/

Keywords: Massih/Maryam/Exaggeration/Christianity/Exemplary Women/Role-Model Women/Jesus

Recitation



  • Tafsir-e-Nemouneh (Exemplary) in Brief